Keine exakte Übersetzung gefunden für الأنشطة التطوعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • El Ministerio de Educación sigue prestando apoyo a la organización de jóvenes saami (Suoma Sáma Nuorat) con el objetivo de promover el voluntariado entre esos jóvenes.
    وتواصل وزارة التعليم دعمها لمنظمة الشباب الصامي (Suoma Sama Nuorat) بهدف تعزيز الأنشطة التطوعية للشباب الصامي.
  • Un aspecto importante consistía en valorar el voluntariado y la movilización social en las estrategias de lucha contra la pobreza.
    ومن الجوانب الهامة في هذا الشأن أن تقر استراتيجيات الفقر بقيمة أنشطة التطوع والتعبئة الاجتماعية.
  • El voluntariado ofrecía a los jóvenes la oportunidad de contribuir a la sociedad.
    وقال إن أنشطة التطوع تتيح فرصة للشباب لكي يساهم في المجتمع.
  • • Hincapié en la importancia que reviste el voluntariado como mecanismo para desarrollar el capital social, apoyar la integración social y superar la exclusión social.
    • التشديد على أهمية أنشطة التطوع كآلية لتنمية رأس المال الاجتماعي ودعم الإدماج الاجتماعي والتغلب على الاستبعاد الاجتماعي.
  • Para hacer frente a las causas fundamentales de la pobreza, es preciso aunar los esfuerzos de los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil y otros asociados, con el voluntariado y la movilización social como aliados poderosos en la lucha contra la pobreza.
    ”5 - والتصدي للأسباب الجذرية للفقر يحتاج إلى الجهود الجماعية للحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني وسائر الشركاء، إلى جوار أنشطة التطوع والتعبئة الاجتماعية كسند قوي في مكافحة الفقر.
  • A este respecto, resulta alentador el ejemplo del Japón, que revisó su carta de asistencia oficial para el desarrollo en 2003 para incluir una disposición encaminada a fomentar la participación de sus ciudadanos en actividades voluntarias de desarrollo en el extranjero.
    وفي هذا الصدد، يعد نموذج اليابان، التي نقحت ميثاقها للمعونة الإنمائية الرسمية عام 2003 بحيث صار يشمل أحكاما لتشجيع مشاركة مواطنيها في الأنشطة التطوعية في الخارج، نموذجا مشجعا.
  • Por otro lado, cabe destacar que los niños y los jóvenes cada vez participan más activamente en la elaboración y ejecución de programas para promover y proteger sus derechos, en particular a través de actividades voluntarias, de enseñanza a sus pares y colaboración en medios de comunicación juveniles.
    وأبرز، من جهة أخرى، أن الأطفال والشباب يشاركون بنشاط متزايد في إعداد وتنفيذ برامج تعزيز حقوقهم وحمايتها، وخاصة، عن طريق الأنشطة التطوعية لتعليم أقرانهم والتعاون في وسائط الإعلام الخاصة بالشباب.
  • En muchos países en desarrollo, el voluntariado había sido un importante recurso para erradicar la pobreza que los dirigentes locales y nacionales podrían aprovechar en su confirmado empeño por lograr el objetivo de erradicación de la pobreza y desarrollo social.
    وأشير إلى أن أنشطة التطوع تمثل موردا هاما في مجال القضاء على الفقر في بلدان نامية عديدة، ويمكن استغلالها بنجاح إذا أبدى القادة على الصعيدين المحلي والوطني التزامهم ببلوغ هدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية.
  • La globalización y su repercusión social se consideraron una cuestión intersectorial que no debería tratarse por separado, sino en relación con todas las esferas prioritarias. El voluntariado se definió como una cuestión prioritaria por derecho propio que debía incorporarse a la lista.
    وقال إن العولمة وأثرها الاجتماعي اعتبرا مسألة تمس كل القطاعات وينبغي عدم تناولها مستقلة، وإنما بالقياس إلى كل المجالات ذات الأولوية؛ كما أن أنشطة التطوع اعتبرت مسألة ذات أولوية ينبغي أن تضاف إلى القائمة.
  • En el Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002, aprobado en la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento3, se hace referencia a la participación de las personas de edad en actividades voluntarias como un factor que contribuye a aumentar y mantener el bienestar personal y se propone que se adopten medidas para facilitar esa participación.
    فخطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة، التي اعتمدتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، تشير إلى مشاركة المسنين في الأنشطة التطوعية باعتبار أنها تسهم في النمو وفي الحفاظ على الرفاه الشخصي، وتقترح الخطة إجراءات لتيسير هذه المشاركة.